El lunes tuve mi
servicio de voluntario en ASILIM por la segunda vez. Esta semana me toco ayudar
a 2 inmigrantes de Senegal y los dos están en diferentes niveles de hablar y
escribir el español. Lo que me di cuenta fue que uno de ellos hablaba el
español muy bien pero le costaba escribir y leerlo un poco. Por otro lado me di
cuenta que el otro lo leía y escribía mucho más mejor que el otro, pero le
costaba un poquito más para hablarlo. Después me puse a hablar con el que le
costaba más hablar y me confeso que sí era bueno para leer y escribir el
español pero no se sentía cómodo hablarlo. Además me contó la razón cual le costaba
hablar el español es porque en la casa de el, entre toda la familia soló se
hablan en su idioma nativo, "oulof" entonces el soló practica el
español en ASILIM. Para mí fue muy interesante saber esto porque creo que sí es
bien importante practicar y hablar el español y no soló estudiarlo de un libro.
Yo conozco algunos estudiantes que están en el "intermediate" y
"beginner" nivel de español y me han contado que tienen buenas notas
porque lo pueden escribir y leer bien, pero no lo pueden hablar bien y les
falta mucha fluidez. Por lo tanto, pienso que hacer nuestros servicios de
voluntario es bien importante y tiene un efecto bueno para nosotros porque
practicamos leer y escribir el español pero también lo practicamos hablar con
otras personas. Para concluir estoy bien contenta estar en la clase de
"Spanish for Heritage Speakers" porque tenemos la mejor profesora y
tenemos la oportunidad de aprender afuera de la clase.
No comments:
Post a Comment